Le présent contrat-cadre deservices de Mistplay (le Contrat) est conclu par Mistplay Inc., sociétécanadienne avec ses Sociétés affiliées (collectivement, Mistplay) et le clientou l’annonceur identifié sur la Commande d’insertion pour les Services de Mistplay(le Client ou vous et ses variantes) (chacun étant une Partie et ensemble lesParties). Le Contrat entre en vigueur à la date de la Commande relative auxServices Mistplay ou, si aucune n’est établie, à la date à laquelle les deuxParties signent le Contrat ou l’acceptent (la Date d’entrée en vigueur).
CES CONDITIONS S’APPLIQUERONT PAR DÉFAUT DÈS LORS QUE VOUS RECEVREZ DESSERVICES DE MISTPLAY EN L’ABSENCE D’UNE COMMANDE OU SI VOUS CONTINUEZ ÀRECEVOIR DES SERVICES APRÈS L’EXPIRATION D’UNE COMMANDE. Si vous n’acceptez pasce qui précède, veuillez refuser les Services Mistplay ou vous abstenir de lesutiliser. En continuant à faire appel aux Services en l’absence de Commande ouaprès l’expiration d’une Commande, vous consentirez à être lié par lesprésentes conditions et accepterez le Contrat dès l’instant où vous recevrezlesdits Services.
1.1. Les Services Mistplaycomprennent l’affichage de Publicités et la promotion de vos Applicationsauprès des Utilisateurs finaux en vertu de la Commande. Vous devez fournir àMistplay les Publicités à utiliser dans les Services et vous autorisez Mistplayà recueillir et afficher les Publicités, dont le contenu vidéo et ladescription de votre Application, à partir de la liste de vos Applicationsfigurant dans la boutique Google Play ou la boutique d’applications iOS, selonle cas. Mistplay peut déterminer la taille, le placement et le positionnementdes Publicités; recadrer, redimensionner ou apporter des modifications mineuresaux Publicités si nécessaire pour les adapter à la Plateforme Mistplay etfournir les Services; et vous aider à créer des Publicités, sous réserve deleur approbation finale par vous. Vous êtes responsable du contenu desPublicités, de vos Applications et des biens numériques vers lesquels vosPublicités dirigent ou redirigent les utilisateurs.
1.2. Mistplay se réserve ledroit, à sa seule discrétion, de déterminer les mécanismes de ses Services.Mistplay ne garantit pas la quantité ou le niveau des installations del’Application. Mistplay ne garantit pas que les Applications ou les Publicités apparaîtrontà un endroit ou un rang spécifique. Les budgets réels, la planification, lecoût par installation et les autres cibles de diffusion ou mesures de rendementne sont pas garantis, et ils pourront vous être facturés s’ils dépassent vosbudgets. Le cas échéant, vous pourrez demander à modifier vos renseignements decampagne en communiquant avec le gestionnaire de votre compte, étant entenduque vous prenez acte qu’il peut s’écouler jusqu’à deux (2)jours ouvrablesavant toute réponse.
2.1. Servicesexpérimentaux. Mistplay peut fournir des Services dans un format expérimentalalpha, bêta ou toute autre forme de version en développement (collectivement,les Services expérimentaux). Vousconvenez et reconnaissez que: (i)tout Service expérimental esttoujours en cours de développement, inachevé et peut avoir des bogues, et queles Services expérimentaux peuvent ne pas fonctionner comme prévu ou ne pasfonctionner du tout; (ii)Mistplay peut mais n’est pas tenu de fournir unsoutien technique ou de corriger les erreurs en lien avec les Servicesexpérimentaux. Mistplay peut mettre fin aux Services expérimentaux à toutmoment, à sa seule discrétion.
2.2. Avis denon-responsabilité. Nonobstant toute disposition contraire des présentes, lesServices expérimentaux sont fournis EN L’ÉTAT, sans aucune garantie implicite,expresse ou légale. Vous reconnaissez que Mistplay ne sera pas responsable deséventuels dommages ou pertes liés à votre utilisation des Servicesexpérimentaux et que vous utiliserez éventuellement ces Services à votreentière discrétion et à vos risques.
3.1. Frais. Vous acceptez d’effectuer de régler en temps opportun tous les montants dus à Mistplay conformément aux renseignements applicables figurant sur la Commande et relatifs à la Campagne. Tous les paiements seront effectués en dollars américains, sauf indication contraire dans la Commande. Mistplay vous enverra la facture au début du mois au titre de l’activité du mois précédent; le paiement sera dû trente (30) jours après la date de facturation. Toute réclamation relative aux frais qui ne serait pas transmise à Mistplay par écrit dans les soixante (60) jours suivant la réception de la facture sera par les présentes considérée comme nulle.
3.2. Attribution. Concernant les Frais basés sur les installations de l’Application, toutes les installations attribuées seront déclarées en fonction des dossiers de suivi du Partenaire d’attribution convenu par les Parties (la Mesure de contrôle). Si la différence entre la Mesure de contrôle et la mesure effectuée par Mistplay dépasse dix (10) pour cent au titre de la période de facturation applicable, chacune des Parties pourra demander une enquête sur le problème et les Parties collaboreront de bonne foi pour harmoniser les mesures divergentes.
3.3. Activité non valable. Si vous souhaitez que Mistplay ajuste les Frais, ou vous accorde un crédit ou un remboursement, en raison d’une Activité non valable, vous devrez transmettre à Mistplay un rapport ou une preuve de l’Activité non valable invoquée émanant de votre MMP ou d’un prestataire tiers réputé en matière de détection des fraudes dans les dix jours civils suivant la fin du mois facturé. Après réception de votre rapport ou de la preuve, Mistplay pourra ajuster les Frais ou émettre un crédit ou un remboursement à sa discrétion raisonnable.
3.4. Frais de retard; retard de paiement. Vous reconnaissez et convenez que Mistplay se réserve le droit de suspendre ou d’annuler votre campagne en cas de retard de paiement. Mistplay pourra facturer des intérêts sur les montants en souffrance à hauteur de 1,5 % par mois ou au taux maximal autorisé par la loi applicable si celui-ci est moins élevé. Vous rembourserez à Mistplay tous les coûts engagés en lien avec le recouvrement des montants dus et en souffrance.
3.5. Taxes. Les Frais ne comprennent pas et ne sauraient être réduits pour tenir compte des taxes, dont les taxes locales, provinciales/territoriales, fédérales ou étrangères, les prélèvements, les droits ou impôts similaires de quelque nature qu’ils soient, ce qui inclut les taxes sur la valeur ajoutée, les taxes sur l’utilisation et les retenues à la source qui sont requises par la loi (collectivement, les Taxes). Vous êtes responsable du paiement de toutes les Taxes associées aux services en vertu des présentes (à l’exclusion des taxes basées sur le revenu net ou les biens de Mistplay), à moins que vous ne transmettiez à Mistplay un certificat d’exonération fiscale valable émis par l’autorité fiscale concernée.
4.1. Vous devrez régler en temps opportun les Frais dus et vous conformer à toutes les lois applicables lorsque vous fournirez des données et des renseignements liés à la prestation des Services.
4.2. Il vous incombe de fournir à Mistplay des Publicités actualisées et de vous assurer que vos Publicités, vos Applications et les descriptions publiques de vos Applications dans toute boutique d’applications Android ou iOS sont conformes à toutes les lois applicables dans les régions concernées. Vous acceptez que Mistplay puisse utiliser les descriptions, icônes et créations publicitaires de vos Applications figurant dans la boutique Google Play ou l’iOS App Store pour promouvoir vos Applications dans le cadre des Services. Vous obtiendrez et transmettrez à Mistplay tous les consentements requis pour permettre à Mistplay d’utiliser les Publicités et de promouvoir vos Applications dans le cadre des Services.
4.3. Il vous incombe de faire en sorte que votre Fournisseur d’attribution ou le MMP utilisé dans les Services respecte vos obligations en vertu du Contrat. Vous ou votre MMP devrez fournir les renseignements et les données raisonnablement demandés concernant les mesures de la campagne et les mesures du rendement. Vous devrez faire tout votre possible d’un point de vue commercial pour aviser Mistplay de tout utilisateur frauduleux ou synthétique connu ou suspecté de votre Application, et notamment des achats non valables ou frauduleux dans votre Application.
4.4. Vous devrez vous assurer que toutes les Publicités que vous afficherez dans les Services et vos Applications ne contiennent aucun des éléments suivants : publicité fausse ou trompeuse; contenu trompeur, nocif, menaçant, diffamatoire, obscène, contrevenant, constituant un harcèlement ou une offense raciste ou ethnique; contenu favorisant une activité illégale ou des violences illicites; contenu représentant des images sexuellement explicites; contenu très attrayant pour les enfants de moins de treize ans ou destiné à ceux-ci; contenu discriminatoire fondé sur la race, le genre, la couleur, les croyances religieuses, l’orientation sexuelle, le handicap; contenu constituant un jeu illégal; contenu violant les politiques de la boutique Google Play ou de la boutique d’applications iOS; ou contenu autrement illégal ou pouvant causer des dommages à des biens ou des blessures. Mistplay pourra suspendre toute partie des Services si votre Publicité ou votre Application n’est pas conforme aux exigences stipulées dans le Contrat.
5.1. Recueil de données par Mistplay. Mistplay recueille et/ou reçoit certaines données personnelles des Utilisateurs finaux concernant leur utilisation de la Plateforme Mistplay et leur utilisation de vos Applications promues par les Services. Nonobstant toute disposition contraire des présentes, Mistplay sera le responsable du traitement de toutes les données des Utilisateurs finaux recueillies et les traitera conformément aux lois applicables en matière de protection des données, aux Conditions d’utilisation de Mistplay, à l’Avis de confidentialité de Mistplay, et comme autrement autorisé ou demandé par les Utilisateurs finaux.
5.2. Conformité aux lois applicables en matière de confidentialité des données. En ce qui concerne les données qui constituent des données personnelles ou des renseignements personnels en vertu de la loi applicable, que vous les transmettiez à Mistplay ou que vous autorisiez Mistplay à consulter en vertu du Contrat ou en lien avec celui-ci, vous devrez afficher des avis clairs, significatifs et bien en vue, faire toutes les divulgations requises et obtenir le consentement ou l’autorisation nécessaire de toute personne à qui ces données se rapportent concernant votre utilisation, recueil et divulgation desdites données en lien avec les Services. En outre, vous devrez en tout temps conserver, afficher bien en vue et respecter une politique de confidentialité contenant les mentions appropriées conformément à toutes les lois applicables en matière de confidentialité et de protection des données, et aux directives imposées par les fournisseurs de plateformes tiers concernés (comme Google Play Store et/ou iOS App Store).
5.3. Protection de la jeunesse. Vous ne devrez pas lancer dans les Services d’Application destinée aux enfants de moins de treize (13) ans, et vous devrez signaler ou informer Mistplay par écrit avant de lancer une telle Application. Vous ne sauriez transmettre à Mistplay les renseignements personnels d’enfants de moins de 13 ans, au sens de la loi COPPA ou d’une législation similaire en matière de protection de l’enfance.
5.4. Sécurité des données. Chaque partie mettra en œuvre des mesures techniques et organisationnelles adéquates pour protéger les données personnelles transmises par l’autre Partie contre tout accès ou toute divulgation non autorisés (chacun de ces événements constituant un « Incident de sécurité »). Si une Partie subit un Incident de sécurité confirmé, si la loi le permet, ladite Partie fera tout son possible d’un point de vue commercial pour en aviser l’autre Partie sans retard injustifié, et les deux Parties coopéreront de bonne foi pour atténuer ou remédier aux effets de l’Incident de sécurité. Aucune disposition des présentes n’interdit à l’une quelconque des Parties d’aller de l’avant pour aviser les organismes de réglementation lorsque la loi l’exige.
5.5. Addenda sur le traitement des données. Les Parties peuvent conclure des addenda en matière de traitement des données pour se conformer aux lois locales ou régionales sur la confidentialité des données. L’Addenda UE sur la protection des données dans les Services Mistplay (l’Addenda UE) et les éventuelles autres conditions de traitement des données jointes aux présentes font partie intégrante du Contrat.
6.1. Droits de propriété. Mistplay détient tous les droits, titres et intérêts relatifs aux Plateformes Mistplay, aux Services et à tous les développements créatifs fournis avec les Services. Tous les droits non expressément accordés par les présentes sont réservés par Mistplay.
6.2. Rétroaction. Vous n’êtes pas tenu de faire des rétroactions à Mistplay. Si vous transmettez des commentaires, des suggestions ou des recommandations à Mistplay, Mistplay pourra, à sa seule discrétion, utiliser vos commentaires sans aucune compensation ou attribution. Par les présentes, vous accordez à Mistplay une licence mondiale irrévocable, libre de redevances et entièrement acquittée au titre de l’ensemble des éventuels idées, concepts, modifications, suggestions, améliorations, perfectionnements et renseignements découlant de votre utilisation des Services ou liés à celle-ci.
6.3. Utilisation de vos documents. Par les présentes, vous accordez à Mistplay une licence mondiale, non exclusive et libre de redevances pour lui permettre : (a) d’afficher vos Publicités et de promouvoir votre Application dans les Services; (b) de reproduire et d’afficher le contenu, les logos, les marques et tout nom commercial de votre Application dans des publicités, des ventes, des éléments de marketing, des éléments promotionnels ou des communications; (c) de vous nommer ou de vous identifier en tant que client dans ses documents de marketing; et (d) d’utiliser les informations et les données que vous transmettez conformément au Contrat. Vous devrez donner à Mistplay un préavis écrit d’au moins quatre-vingt-dix (90) jours avant toute révocation de la licence susmentionnée, sauf en cas de résiliation en vertu de la section 8 des présentes.
7.1. Chaque partie devra respecter la stricte confidentialité de tous les renseignements confidentiels divulgués par l’autre Partie (la Partie émettrice) et utiliser les Renseignements confidentiels de la Partie émettrice uniquement au titre des Services et de leur amélioration. La Partie qui recevra des Renseignements confidentiels (la Partie destinataire) ne saurait, sans le consentement écrit exprès préalable de la Partie émettrice, divulguer les Renseignements confidentiels ou utiliser les Renseignements confidentiels autrement que dans le cadre de ses obligations en vertu des présentes. Les Renseignements confidentiels comprennent tous les renseignements qui sont désignés comme confidentiels ou qui seraient, compte tenu des circonstances, considérés comme confidentiels par toute personne raisonnable. Les Renseignements confidentiels ne comprennent pas les renseignements qui : (a) sont ou deviennent publics sans acte répréhensible ou omission de la Partie destinataire; (b) étaient légitimement connus par la Partie destinataire sans être assortis d’une restriction d’utilisation et de divulgation, avant d’être transmis par la Partie émettrice; (c) deviennent légalement connus de la Partie destinataire sans être assortis d’une restriction confidentielle ou d’exclusivité émanant d’une source autre que la Partie émettrice non liée par un devoir de confidentialité envers la Partie émettrice en ce qui concerne ces Renseignements confidentiels; ou (d) sont élaborés de manière indépendante par la Partie destinataire sans utiliser ni faire référence aux Renseignements confidentiels de la Partie émettrice. Chaque Partie s’engage à traiter les Renseignements confidentiels avec le degré de diligence dont elle fait preuve à l’égard de ses propres renseignements confidentiels de même importance pour empêcher leur utilisation et leur divulgation non autorisées (et, en tout état de cause, avec un degré de diligence raisonnable). Toute Partie qui divulguerait des Renseignements confidentiels de l’autre Partie en vertu des présentes devrait exiger de leur destinataire qu’il accepte par écrit d’être lié par des restrictions concernant la divulgation et l’utilisation desdits renseignements comparables et aussi restrictifs que les restrictions énoncées dans les présentes.
8.1. Durée de validité. Le Contrat prendra effet à la Date d’entrée en vigueur et restera en vigueur pendant douze (12) mois (la Durée initiale). À la fin de la Durée initiale, le Contrat sera automatiquement renouvelé pour des périodes consécutives de douze mois (chacune étant une Période de renouvellement) jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de Commande(s) en cours entre les Parties ou jusqu’à ce que vous ne receviez plus de Services de Mistplay, selon la dernière éventualité (ensemble, la Durée de validité).
8.2. Résiliation. Chacune des Parties pourra résilier le Contrat avec effet immédiat en adressent un avis écrit à l’autre Partie si : (i) l’autre Partie commet une violation substantielle du Contrat qui est irrémédiable ou, en cas d’atteinte à la protection des données, si l’autre Partie omet de remédier à ladite violation dans les dix (10) jours de la réception d’un avis l’intimant de le faire; ou si (ii) l’autre Partie fait l’objet d’une procédure volontaire ou involontaire d’insolvabilité, de mise sous séquestre ou de liquidation, ou conclut un accord au profit de ses créanciers. En outre, Mistplay pourra résilier le Contrat et toute Commande pour des raisons de commodité en vous donnant un préavis écrit d’au moins quarante-huit (48) heures.
8.3. Effet de la résiliation. Lors de la résiliation du Contrat pour quelque raison que ce soit, vous devrez : (i) immédiatement cesser d’utiliser les Services; (ii) retourner ou détruire rapidement les Renseignements confidentiels de Mistplay en votre possession; et (iii) régler à Mistplay toutes les factures impayées. Mistplay aura le droit de déduire tous les frais impayés de votre compte de facturation.
9.1. Déclarations et garanties mutuelles. Chaque Partie déclare et garantit à l’autre Partie ce qui suit : (a) elle est pleinement habilitée à conclure le Contrat; (b) sa signature du Contrat et l’exécution de ses obligations en vertu du Contrat ne violent et ne violeront aucun autre accord auquel elle est partie; et (c) toutes les activités qu’elle entreprendra en lien avec le Contrat seront effectuées en conformité avec les lois, règles et règlements applicables à tous égards importants.
9.2. Vos déclarations et garanties. Vous déclarez et garantissez par les présentes que : (a) vous êtes le propriétaire ou légalement autorisé à agir au nom du propriétaire de chacune de vos Applications et/ou de vos Publicités; (b) vos Applications et Publicités seront exemptes de virus ou d’autres logiciels malveillants; (c) aucune de vos Applications et/ou Publicités ne violera le Contrat ou une quelconque obligation imposée par vos fournisseurs de plateformes; (d) vous possédez ou détenez tous les droits ou autorisations nécessaires relativement à vos Applications et/ou Publicités et à l’ensemble des informations, données, créations publicitaires, œuvres ou autres éléments que vous fournirez à Mistplay, et la déclaration qui précède n’enfreint pas les droits de propriété intellectuelle, droits de protection des renseignements personnels, droits de publicité ou autres droits d’une quelconque personne ou entité; (e) vos Applications et/ou Publicités, vous-même et vos activités relatives aux Services respecteront toutes les lois, principes d’autoréglementation, règles professionnelles et règlements officiels applicables, dont les lois sur la protection des renseignements personnels et les lois internationales anticorruption; (f) vous respecterez les lois sur les sanctions et vous n’êtes pas une personne figurant sur une liste de sanctions; (g) vous avez obtenu tous les consentements, licences et autorisations requis pour permettre à Mistplay d’afficher les Publicités, promouvoir votre Application et exécuter les Services; et (h) dans la mesure requise par les lois applicables, vous demanderez et respecterez tous les consentements, permissions et autorisations applicables des Utilisateurs finaux pour permettre à Mistplay de recueillir, utiliser, conserver, traiter et transférer les données des Utilisateurs finaux comme prévu par le Contrat.
À L’EXCEPTION DES GARANTIES EXPRESSÉMENT ÉNONCÉES DANS LES PRÉSENTES, MISTPLAY ET SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES DÉCLINENT TOUTE AUTRE GARANTIE (EXPRESSE, IMPLICITE, LÉGALE OU AUTRE), ET NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET D’ABSENCE DE CONTREFAÇON. TOUS LES SERVICES, CONTENUS, DOCUMENTS, INFORMATIONS ET DONNÉES DE MISTPLAY SONT FOURNIS EN L’ÉTAT ET SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE. IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE QUE LES SERVICES, LES DONNÉES OU LES INFORMATIONS DE MISTPLAY SONT EXACTS, EXHAUSTIFS, FIABLES OU À JOUR, OU QUE LA PLATEFORME DE MISTPLAY FONCTIONNERA SANS INTERRUPTION ET SANS ERREUR. EN PARTICULIER, MISTPLAY NE VOUS GARANTIT AUCUNEMENT QUE VOUS GAGNEREZ DES MONTANTS SPÉCIFIQUES (OU QUELQUE MONTANT QUE CE SOIT), QUE MISTPLAY OPTIMISERA UN QUELCONQUE INDICATEUR DE PERFORMANCE CLÉ OU QUE VOUS OBTIENDREZ UN AUTRE AVANTAGE SPÉCIFIQUE PAR LE BIAIS DE L’UTILISATION DES SERVICES OU DE LA PLATEFORME DE MISTPLAY.
11.1. Indemnisation par Mistplay. Mistplay vous indemnisera, vous défendra et vous dégagera de toute responsabilité à l’égard des réclamations, demandes, poursuites et procédures de tiers alléguant que la plateforme Mistplay enfreint un brevet, un droit d’auteur ou une marque de commerce valable de tiers. L’obligation d’indemnisation qui précède ne s’appliquera pas si la réclamation pour violation découle : (a) de la modification des Services par une partie autre que Mistplay; (b) de la combinaison des Services avec vos Applications, vos Publicités ou tout document que vous fournirez à Mistplay; (c) de votre utilisation des Services en violation du Contrat ou à des fins non prévues par celui-ci; ou (d) de réclamations résultant d’applications de tiers. Mistplay pourra, à sa seule discrétion, déployer des efforts commercialement raisonnables pour (i) vous donner la possibilité de continuer à utiliser les Services; (ii) remplacer les Services par d’autres services conformes ayant des fonctions substantiellement équivalentes; (iii) modifier les Services ou les Avantages des Services concernés afin de faire cesser la violation; ou (iv) résilier le Contrat. LE PRÉSENT PARAGRAPHE ÉNONCE L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ DE MISTPLAY ET VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN CE QUI CONCERNE TOUTE ÉVENTUELLE RÉCLAMATION DE TIERS POUR VIOLATION DE LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE PAR MISTPLAY.
11.2. Indemnisation par vous. Vous indemniserez, défendrez et dégagerez de toute responsabilité Mistplay et ses sociétés affiliées, et chacun des dirigeants, administrateurs, employés et mandataires respectifs des entités susmentionnées, si la demande vous en est faite, eu égard aux éventuels réclamations, procès, actions ou allégations de tiers, pertes, frais, passifs, dommages, pénalités, règlements, jugements et dépenses (ce qui inclut les frais et dépenses raisonnables d’avocat) découlant de ou liés à : (a) l’allégation du fait que l’une de vos Applications ou Publicités, ou un contenu, des documents, des renseignements, des données ou des articles que vous avez transmis à Mistplay, enfreignent, violent ou contournent les droits de propriété intellectuelle, droits de protection des renseignements personnels, droits de publicité ou autres droits d’un tiers; (b) l’utilisation par Mistplay de Publicités, contenus ou documents conformément au Contrat ou que vous demandez à Mistplay d’utiliser; (c) l’absence de tout consentement requis par le Contrat; et (d) la violation ou le défaut de votre part ou de celle de vos partenaires commerciaux tiers de se conformer à toute loi ou réglementation en lien avec vos Applications, votre recueil et votre divulgation des données, ou votre utilisation des Services.
11.3. Dispositions générales d’indemnisation. Si une Partie demande à être indemnisée et/ou défendue en vertu des présentes, la Partie indemnisée devra rapidement transmettre à la Partie qui indemnise un avis écrit pour l’informer de ladite Réclamation, coopérer avec elle eu égard à ladite Réclamation, et laisser à la Partie qui indemnise le contrôle et le pouvoir absolus d’enquêter, de défendre et de régler ladite Réclamation, sous réserve de l’approbation préalable de la Partie indemnisée. Les obligations d’indemnisation de chaque Partie ne s’appliqueront pas si une réclamation découle d’une violation du Contrat par l’autre Partie.
AUCUNE DES PARTIES NE SERA RESPONSABLE ENVERS L’AUTRE PARTIE, QUE CE SOIT EN MATIÈRE CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE, AU TITRE DES ÉVENTUELS DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PUNITIFS, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS, DE LA PERTE DE SALAIRES, DE REVENUS OU DE PROFITS, DE LA PERTE OU DE L’ENDOMMAGEMENT DE DONNÉES, DES COÛTS D’ACHAT DE PRODUITS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT, OU DE LA PERTE DE CLIENTÈLE LIÉS AU CONTRAT, QUE CES DOMMAGES AIENT ÉTÉ PRÉVISIBLES OU NON. LA RESPONSABILITÉ TOTALE DE CHAQUE PARTIE RELATIVEMENT AU CONTRAT NE SAURAIT DÉPASSER LE MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ ENTRE (A) LE MONTANT PAYÉ OU DÛ PAR VOUS À MISTPLAY AU TITRE DES DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDANT L’ÉVÉNEMENT DONNANT LIEU À LA RÉCLAMATION, OU (B) CENT MILLE DOLLARS AMÉRICAINS (100 000,00 USD). LES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS QUI PRÉCÈDENT NE S’APPLIQUENT PAS À VOS OBLIGATIONS DE PAIEMENT, AUX OBLIGATIONS D’INDEMNISATION D’UNE PARTIE ÉNONCÉES À LA SECTION 11, AU DÉTOURNEMENT OU À LA DIVULGATION PERPÉTRÉE PAR UNE PARTIE EN VIOLATION DES OBLIGATIONS DE CONFIDENTIALITÉ ÉNONCÉES À LA SECTION 7, NI À LA NÉGLIGENCE GRAVE OU À L’INCONDUITE VOLONTAIRE.
13.1 Non-maraudage des employés de Mistplay : Vous acceptez et reconnaissez que, pendant la durée du présent Contrat et pendant une période d’un (1) an suivant sa résiliation ou son expiration, vous ne solliciterez, n’attirerez, ne persuaderez ou n’inciterez aucun individu qui est ou a été à tout moment pendant la durée du présent Contrat, un employé, un consultant ou un entrepreneur de Mistplay, à mettre fin à son emploi ou à son engagement avec Mistplay, ou à devenir employé ou à être engagé directement par le Client ou l’une des sociétés affiliées du Client, sans l’accord écrit préalable de Mistplay. En cas de violation du présent paragraphe 13.1, vous devrez verser à Mistplay, à titre de dommages-intérêts et non de pénalité, une somme équivalente à un an de salaire de base ou d’honoraires contractuels, selon le cas, que ledit employé, consultant ou entrepreneur gagnait au moment de sa cessation d’emploi ou d’engagement ou de sa transition vers un emploi ou un engagement auprès du Client. Vous acceptez par la présente que cette somme représente raisonnablement la perte qui serait subie par Mistplay en raison de la formation, des connaissances, des compétences et de l’expérience dudit employé, consultant ou entrepreneur. Les parties comprennent et acceptent que des dommages-intérêts en argent peuvent ne pas être une réparation suffisante pour toute violation de ce paragraphe 13.1 par vous et que, en tant que tel, Mistplay sera en droit de demander une exécution spécifique et une injonction ou toute autre réparation équitable en tant que réparation pour une telle violation, en plus de tous les autres droits et réparations disponibles en droit ou en équité.
13.2. Droit applicable et tribunaux compétents. Le Contrat et la relation entre les parties seront régis et interprétés conformément aux lois de l’État de New York, États-Unis d’Amérique, sans égard pour leurs règles ou principes de conflit de lois. La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’appliquera pas. Les Parties conviennent de se soumettre à la compétence exclusive des tribunaux d’État et fédéraux de la ville et de l’État de New York, aux États-Unis, et renoncent par les présentes à contester la compétence juridictionnelle et géographique desdits tribunaux au titre des recours légaux dont elle disposerait par ailleurs. VOUS ET MISTPLAY CONVENEZ QUE CHAQUE PARTIE POURRA FORMULER DES PLAINTES À L’ENCONTRE DE L’AUTRE UNIQUEMENT À TITRE INDIVIDUEL ET NON EN TANT QUE DEMANDEUR OU MEMBRE D’UN RECOURS COLLECTIF DANS LE CADRE D’UNE ÉVENTUELLE PROCÉDURE COLLECTIVE OU OBLIQUE. Nonobstant ce qui précède, chacune des Parties pourra intenter une action devant un tribunal pour défendre sa propriété intellectuelle ou d’autres droits de propriété (et éventuellement demander une mesure injonctive) ou pour demander une injonction temporaire ou préliminaire, ou un autre type de mesure accélérée ou conservatoire.
13.3. Avis. Les avis vous seront envoyés par courriel à l’adresse que vous aurez indiquée à Mistplay. Les avis adressés à Mistplay seront envoyés par courriel à legal@mistplay.com; il est entendu, toutefois, que tout avis adressé à Mistplay concernant une violation de contrat, une indemnisation ou toute autre question juridique (collectivement, les Avis juridiques) devront également être établis par écrit et remis en main propre ou par un service de messagerie rapide reconnu à l’échelle internationale, ou envoyés par courrier recommandé affranchi avec accusé de réception à 1001 Robert-Bourassa, Suite 200, Montréal (QC), H3B 0A7 Canada, à l’attention du : Service juridique. Les avis entreront en vigueur dès leur réception, étant entendu que les avis envoyés par courriel entreront en vigueur à la date du courriel si l’expéditeur ne reçoit pas de message d’impossibilité de livraison ou d’erreur, et sachant, en outre, que les avis juridiques adressé à Mistplay ne seront effectifs que s’ils sont établis et remis de la manière expressément indiquée ci-dessus.
13.4. Intégralité de l’accord; survie. Le Contrat, ainsi que la Commande concernée, énoncent l’intégralité de l’accord entre vous et Mistplay concernant de quelque manière que ce soit les Services; ils remplacent toutes les conditions et tous les accords antérieurs (qu’ils soient écrits ou oraux) concernant ledit objet. En cas de divergence entre le Contrat et une Commande, les conditions générales de la Commande prévaudront. Toutes les sections qui, par leur nature, doivent continuer de s’appliquer après le terme du Contrat survivront à toute résiliation ou annulation du Contrat.`
13.5. Force majeure. À l’exception du paiement des frais, aucune des Parties ne sera responsable du non-respect de ses obligations en vertu des présentes si cela relève d’une cause indépendante de sa volonté, ce qui inclut notamment les cas de force majeure, les attentats terroristes, les incendies, les troubles à l’ordre civil, une guerre, une rébellion, un tremblement de terre, les inondations et les événements similaires, à condition que l’exécution du Contrat reprenne dès que la cause invoquée ne l’empêchera plus.
13.6. Prestataires indépendants. Mistplay et vous êtes des prestataires indépendants, et ni Mistplay ni vous n’êtes le mandataire, le représentant ou le partenaire de l’autre.
13.7. Recours; divisibilité. Tous les recours dont dispose chacune des Parties en cas de violation du Contrat en vertu des présentes, que ce soit en droit ou en equity, sont cumulatifs et non exclusifs. Si une disposition du Contrat est jugée invalide, illégale ou inapplicable à quelque égard que ce soit en vertu d’une loi applicable, ladite disposition sera supprimée et remplacée par une nouvelle disposition qui reflète le plus fidèlement possible l’intention initiale des Parties, et les autres dispositions resteront pleinement en vigueur.
13.8. Cession. Le Contrat, avec l’ensemble des droits et licences accordés en vertu des présentes, ne saurait être transféré ou cédé par vous, sauf dans le cas d’une fusion, d’une acquisition ou de la vente de la quasi-totalité de vos actifs.
13.9. Absence de tiers bénéficiaire. Aucune disposition du Contrat n’est réputée ni ne saurait être interprétée comme créant des tiers bénéficiaires ou conférant des droits à des tiers.
En signant une Commande incorporant les présentes conditions, ou en utilisant les Services Mistplay en l’absence de toute Commande signée ou après l’expiration d’une Commande, Mistplay et le Client acceptent les conditions du Contrat en vigueur à la date de la Commande ou au début des Services, selon la première éventualité.
Le présent addenda sur le traitement des données de l’UE pour les Services de diffusion (l’Addenda UE) ne s’applique que dans la mesure où vous (ou votre MMP) exportez vers Mistplay des données personnelles protégées ou autrement réglementées par la Loi européenne sur la protection des données (définie ci-dessous). Dans l’Addenda, les termes commençant par une majuscule ont le sens qui leur est donné dans le corps principal du Contrat, sauf indication contraire dans l’Addenda.
2.1 Les termes « responsable du traitement », « sous-traitant », « personne concernée », « données personnelles », « violation de données personnelles » et « traiter » (ainsi que « traitement ») s’entendent au sens de la Loi sur la protection des données de l’UE applicable.
2.2 « Loi sur la protection des données de l’UE » désigne, s’agissant du traitement des données par une Partie : (i) le Règlement 2016/679 (le Règlement général européen sur la protection des données (RGPD); (ii) la Directive européenne sur la protection de la vie privée en ligne (Directive 2002/58/EC) (Directive vie privée et communications électroniques); (iii) tous les décrets d’application nationaux des éléments énoncés aux points (i) et (ii); (iv) la Loi fédérale suisse sur la protection des données du 19 juin 1992 et les décrets y afférents (la LPD suisse); et (v) en ce qui concerne le Royaume-Uni, le RGPD, car il fait partie de la législation du Royaume-Uni en vertu de l’article 3 de la Loi de 2018 sur l’Union européenne (retrait) et de la Loi de 2018 sur la protection des données (ensemble, la Loi britannique sur la protection des données), tels qu’amendés ou remplacés, le cas échéant.
2.3 RGPD désigne le Règlement général sur la protection des données de l’UE 2016/679, tel que modifié ou mis à jour.
2.4 Transfert restreint désigne : (i) lorsque le RGPD s’applique, un transfert de Données personnelles de l’Espace économique européen vers un pays extérieur à l’Espace économique européen qui ne relève pas d’une détermination d’adéquation de la Commission européenne; (ii) lorsque la Loi britannique sur la protection des données s’applique, un transfert de Données personnelles du Royaume-Uni vers tout autre pays qui n’est pas basé sur les règlements d’adéquation en vertu de l’article 17A de la Loi de 2018 sur la protection des données du Royaume-Uni; et (iii) lorsque la LPD suisse s’applique, un transfert de Données personnelles vers un pays à l’extérieur de la Suisse qui ne figure pas sur la liste des juridictions adéquates publiée par le Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence.
2.5 Clauses contractuelles types ou CCT renvoient au Module 1 (transfert de responsable du traitement à responsable du traitement) des clauses contractuelles annexées à la Décision d’exécution 2021/914 de la commission européenne du 4 juin 2021 qui peut être consultée sur https://ec.europa.eu/info/system/files/1_en_annexe_acte_autonome_cp_part1_v5_0.pdf.
2.6 Addenda Royaume-Uni désigne l’Addenda international sur le transfert de données (version B1.0) aux Clauses contractuelles types de la Commission européenne établi par le Bureau des commissaires à l’information du Royaume-Uni en vertu de l’article 119(A) de la Loi sur la protection des données du Royaume-Uni de 2018, telle qu’amendée ou remplacée, le cas échéant.
3.1 Contrôle/application de l’Addenda UE. En cas de conflit ou de divergence entre les CCT, la Commande, le Contrat et les modalités de l’Addenda UE, l’ordre de préséance suivant s’appliquera : (a) les CCT (le cas échéant), (b) l’Addenda UE (le cas échéant), (c) la Commande et (d) le reste du Contrat.
3.2 Loi applicable. L’Addenda UE sera régi par les lois de la juridiction concernée. Dans tous les autres cas, l’Addenda UE sera régi par les lois de la juridiction énoncée dans le Contrat.
3.3 Relation des Parties. Les Parties reconnaissent et conviennent, concernant le traitement des données personnelles, que chaque Partie (a) est un responsable du traitement des données personnelles indépendant en vertu de la Loi sur la protection des données de l’UE; (b) déterminera individuellement les objectifs et les moyens de son traitement des données personnelles; et (c) se conformera aux obligations qui lui sont applicables en vertu de la Loi sur la protection des données de l’UE eu égard aux données personnelles.
3.4 Portée du traitement. Sauf accord contraire et distinct entre les Parties, les Parties conviennent et comprennent que : (i) dans le cadre des Services, Mistplay peut recueillir ou recevoir autrement des données (dont des données personnelles) concernant ou liées aux utilisateurs finaux, comme décrit plus en détail à l’Annexe A de l’Addenda UE (collectivement, les Données); (ii) Mistplay peut utiliser les Technologies de suivi fournies par votre MMP afin de recueillir certaines Données; et (iii) Mistplay peut traiter les Données aux fins envisagées par le Contrat et à toute autre fin décrite dans l’Avis de confidentialité de Mistplay.
3.5 Partage de données interdit. Le Client ne saurait inclure ou lancer une Application sur la Plateforme Mistplay ou dans les Services, si ladite Application s’adresse à une personne concernée considérée comme un enfant en vertu des lois applicables en matière de protection des renseignements personnels ou du consommateur du pays dans lequel l’enfant réside. Le Client ne saurait transmettre à Mistplay les Données personnelles de personnes concernées considérées comme des enfants en vertu desdites lois.
3.6 Coopération; droits des personnes concernées. Si on lui en fait la demande, chaque Partie devra coopérer avec l’autre Partie de manière et dans un délai raisonnable (chacune à ses frais) pour permettre à l’autre Partie de se conformer à ses obligations en vertu de la Loi sur la protection des données de l’UE, et notamment pour permettre à l’autre Partie de répondre à : (i) toute demande effectuée par une personne concernée souhaitant exercer l’un quelconque de ses droits en vertu de la Loi européenne sur la protection des données (comme ses droits d’accès, de correction, d’objection, d’effacement et de portabilité des données, le cas échéant) relativement aux Données; et (ii) toute autre correspondance, demande de renseignements ou plainte reçue d’une personne concernée, d’un organisme réglementaire ou d’une autre tierce partie en lien avec le traitement des Données (la Correspondance). Chaque Partie devra informer l’autre Partie sans délai si elle reçoit une Correspondance directement d’une personne concernée relativement aux Données. Sous réserve des obligations de confidentialité et des politiques sur la divulgation de renseignements, si une Partie estime que l’autre Partie n’a pas respecté l’Addenda UE, les Parties conviennent d’échanger des renseignements pour déterminer la cause de la non-conformité et de prendre des mesures raisonnables pour y remédier.
3.7 Non-conformité. Si le Client n’est pas en mesure de se conformer à ses obligations de consentement et d’avis en vertu du Contrat (et de l’Addenda UE) en ce qui concerne les Données, le Client devra rapidement en aviser Mistplay.
3.8 Transferts de données personnelles.
4.1 Le cas échéant, Mistplay pourra mettre à jour les conditions de l’Addenda UE si cela s’avère nécessaire pour respecter la Loi sur la protection des données de l’UE, la réglementation applicable, l’ordonnance d’un tribunal ou des directives réglementaires. Si le Client n’accepte pas la modification, il pourra résilier le Contrat en donnant un préavis écrit de trente (30) jours à Mistplay.
En signant une Commande incorporant le Contrat, ou en utilisant les Services de Mistplay en l’absence d’une Commande signée ou après l’expiration d’une Commande, Mistplay et le Client acceptent les conditions de l’Addenda UE en vigueur à la date de la Commande ou au début des Services, selon la première éventualité.
Exportateur(s) des données:
Nom : Nom du Client ou de l’annonceur indiqué sur la Commande
Adresse : comme indiqué sur la Commande
Nom, poste et coordonnées de la personne-ressource : comme indiqué sur la Commande
Activités pertinentes concernant les données transférées en vertu des présentes
Clauses : facturation et attribution; production de rapports; mesures et optimisation des campagnes publicitaires
Date : comme indiqué sur la Commande
Signature : comme indiqué sur la Commande
Rôle (responsable du traitement/sous-traitant) : Responsable du traitement
Importateur(s) des données : Mistplay Inc.
Adresse : 1001 Robert-Bourassa, bureau 200, Montréal (QC), H3B 0A7, Canada
Nom, poste et coordonnées de la personne-ressource:
Deirdre Sheridan<privacy@mistplay.com>, directrice des Affaires juridiques et responsablede la protection des données.
Activités pertinentes concernant les données transférées en vertu des présentes Clauses:
Évaluation de la campagne publicitaire de l’importateur des données, prestation de services de découverte de jeux sur la plateforme ou les applications et gestion d’un programme de fidélité, conformément aux conditions de service et à l’avis de confidentialité de l’importateur des données.
Date : comme indiqué sur la Commande
Signature : __ comme indiqué sur la Commande
Rôle (responsable du traitement/sous-traitant) : Responsable du traitement
Catégories de personnes concernées dont les données personnelles sont transférées
Catégories de données personnelles transférées
Données sensibles transférées (le cas échéant) et restrictions ou mesures de protection appliquées qui tiennent pleinement compte de la nature des données et des risques inhérents : par exemple, limitation stricte de l’objectif, restrictions d’accès (par exemple, accès limité au personnel ayant suivi une formation spécialisée), tenue du registre des accès aux données, restrictions s’appliquant aux transferts ultérieurs ou autres mesures de sécurité.
Fréquence du transfert (p. ex., les données sont-elles transférées de façon ponctuelle ou continue?).
Nature du traitement
Objectif(s) du transfert des données et du traitement ultérieur
Période pendant laquelle les données personnelles seront conservées, ou, si celle-ci n’est pas établie, critères utilisés pour déterminer ladite période
Mistplay conserve les données personnelles aussi longtemps que nécessaire ou autorisé eu égard à l’objectif pour lequel elles ont été recueillies et conformément à la loi applicable. Les critères utilisés pour déterminer les périodes de conservation sont les suivants:
Concernant les transferts aux sous-traitants ou sous-traitants ultérieurs, préciser également l’objet, la nature et la durée du traitement
L’organisme de surveillance compétent sera (i) concernant les données personnelles protégées par le RGPD, déterminé conformément à la Clause 13 des Clauses contractuelles types; (ii) concernant les données personnelles protégées par la LPD suisse, le Préposé fédéral à la protection des données et à la transparence (PFPDT); et (iii) concernant la protection des données personnelles par la Loi britannique sur la protection de la vie privée, le Bureau des commissaires à l’information (Information Commissioners Office, ICO).
La liste des sous-traitants ultérieurs peut être consultée dans l’Avis de confidentialité de Mistplay ou sur demande à privacy@mistplay.com.
Les mesures techniques et organisationnelles mises en œuvre par l’importateur des données (dont toute certification pertinente) pour maintenir un niveau de sécurité approprié en tenant compte de la nature, de la portée, du contexte et des objectifs du traitement, ainsi que des risques pour les droits et libertés des personnes physiques, sont les suivantes :
Gérer activement (inventorier, suivre et corriger) tous les équipements du réseau afin que seuls les appareils autorisés y aient accès, et que les appareils non autorisés et non gérés soient détectés et ne puissent y accéder.
Gérer activement (inventorier, suivre et corriger) tous les logiciels du réseau afin que seuls les logiciels autorisés soient installés et puissent fonctionner, et que les logiciels non autorisés et non gérés soient détectés et supprimés.
Établir, mettre en œuvre et gérer activement (suivi, rapport et correction) la configuration de sécurité des ordinateurs portables, des serveurs et des postes de travail à l’aide d’un processus rigoureux de gestion de la configuration et de contrôle des changements afin d’empêcher les pirates d’exploiter les services et les paramètres vulnérables.
Acquérir, évaluer et agir continuellement en fonction des nouvelles informations afin de détecter les vulnérabilités, de les corriger et de minimiser les délais d’intervention des pirates.
Suivre, contrôler, prévenir et corriger l’utilisation, l’attribution et la configuration des privilèges administratifs sur les ordinateurs, les réseaux et les applications.
Recueillir, gérer et analyser les journaux de vérification des événements susceptibles de contribuer à détecter, comprendre ou récupérer d’une attaque. Vérifier périodiquement les journaux pour proposer des mesures correctives, au besoin, conformément aux bonnes pratiques du secteur.
Minimiser la surface d’attaque et les failles susceptibles de permettre aux pirates de manipuler le comportement humain en interagissant avec les navigateurs Web et les systèmes de courriel.
Contrôler le dépôt, la propagation et l’exécution de codes malveillants à plusieurs endroits de l’entreprise, tout en optimisant l’utilisation de l’automatisation pour permettre une mise à jour rapide de la défense, du recueil de données et des mesures correctives.
Gérer (suivi, contrôle et correction) l’utilisation opérationnelle continue des ports, des protocoles et des services sur les appareils en réseau afin de minimiser les moments de vulnérabilité dont les pirates informatiques peuvent profiter.
Sauvegarder convenablement les renseignements essentiels par le biais d’une méthodologie éprouvée en matière de récupération en temps opportun des données personnelles en cas d’incident physique ou technique. Établir des plans d’urgence et de gestion des imprévus pour les installations et les systèmes qui traitent les données personnelles.
Établir, mettre en œuvre et gérer activement (suivi, rapport et correction) la configuration de sécurité des dispositifs d’infrastructure réseau à l’aide d’un processus rigoureux de gestion de la configuration et de contrôle des changements afin d’empêcher les pirates d’exploiter les services et les paramètres vulnérables.
Détecter, prévenir et corriger le flux des réseaux de transfert d’informations en fonction des niveaux de confiance en se focalisant sur les données à risque.
Prévenir l’exfiltration des données, atténuer les effets des données exfiltrées, et assurer la confidentialité et l’intégrité des données personnelles ou autres renseignements sensibles.
Suivre, contrôler, prévenir, corriger et sécuriser l’accès aux actifs critiques (p. ex., informations, ressources, systèmes) en déterminant de manière formelle les personnes, ordinateurs et applications qui doivent accéder ou sont autorisés à accéder auxdits actifs critiques en fonction d’une classification approuvée. Pseudonymiser les données personnelles dans la mesure du possible.
Suivre, contrôler, prévenir et corriger l’utilisation sécuritaire des réseaux locaux sans fil (LANS), des points d’accès et des systèmes client sans fil.
Gérer activement le cycle de vie des comptes du système et d’application – leur création, leur utilisation, leur latence, leur suppression – afin de minimiser les occasions pour les pirates de les exploiter.
Déterminer les connaissances, les compétences et les capacités spécifiques nécessaires pour garantir la défense de l’entreprise; élaborer et exécuter un plan intégré pour évaluer, repérer et corriger les lacunes par le biais de politiques, de plans organisationnels, de formations et de programmes de sensibilisation pour tous les rôles fonctionnels de l’organisation.
Gérer le cycle de vie de sécurité de tous les logiciels développés en interne et acquis afin de prévenir, détecter et corriger les failles de sécurité.
Protéger les données en développant et en mettant en œuvre une infrastructure d’intervention en cas d’incident (p. ex., plans, rôles définis, formation, communications, surveillance de la gestion). Consigner les incidents en précisant la nature de la violation, la période, les conséquences de la violation, le nom du déclarant, la personne à laquelle la violation a été signalée, et la procédure de récupération des données.
Tester la force globale des défenses d’une organisation (technologie, processus et personnes) en simulant les objectifs et les actions d’un attaquant. Effectuer des tests de pénétration à des intervalles appropriés pour assurer l’intégrité et la confidentialité des systèmes concernés.
Intégrer les connaissances et les capacités pour faire en sorte que les droits des personnes concernées puissent être rigoureusement respectés en temps opportun. S’assurer que les données personnelles puissent être intégralement et irréversiblement supprimées au besoin.
Mettre en œuvre et conserver des techniques de chiffrement ou une technologie ayant des fonctions équivalentes conformément aux bonnes pratiques du secteur pour protéger les données personnelles. Cela passe par des mesures de protection des données pendant la transmission et le stockage. Assurer des mécanismes d’authentification robustes, comme l’authentification à deux facteurs ou les pratiques de protection par mot de passe standard du secteur. Stocker les mots de passe d’une manière qui les rend inintelligibles lorsqu’ils sont en vigueur et renouveler les mots de passe régulièrement.
Mettre en œuvre, appliquer et évaluer à intervalles réguliers les mesures physiques, techniques et organisationnelles raisonnables et appropriées capables d’assurer l’intégrité, la confidentialité et la disponibilité continues des Données, ainsi que la résilience des systèmes et services de traitement des données personnelles, selon la nature et la portée des activités du Partenaire. Cela passe par la minimisation des données et la qualité des données.
S’assurer que les équipes concernées ainsi que celles des TI, de la SI, de la cybersécurité, etc., ont mis en œuvre un programme de sécurité comprenant des structures de gouvernance et de gestion efficaces pour protéger les données personnelles. Cela comprend une surveillance de gestion de haut niveau et des politiques et protocoles actualisés qui garantissent l’imputabilité. Cela peut inclure les certifications ou assurances pertinentes.
Protéger tout emplacement physique où les données peuvent être stockées, notamment par la formation du personnel, des barrières physiques, la validation du contrôle d’accès (p. ex., par cartes d’accès), la télévision en circuit fermé, des journaux, du personnel de sécurité et d’autres mécanismes de sécurité physique acceptables.